10Gestire contatti Aggiungere un nuovo contatto Dallo schermo o dal menu principale, selezionare Rubrica. Scegliere l’icona rossa della rubrica c
11Gestire contatti Aggiungere un nuovo contatto Dallo schermo o dal menu principale, selezionare Rubrica. Scegliere l’icona rossa della rubrica c
12Scelte rapide Pannello di notifica Per aprire il pannello di notifica, toccate l'area delle icone nella parte alta dello schermo e trascinate
13Certificazioni Dichiarazione di conformità (R&TTE) Noi, NGM Italia Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Cel
14Durante il test, il livello SAR più elevato registrato è stato pari a 0,497 watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il livello SAR effet
15Durante il test, il livello SAR più elevato registrato è stato pari a 0,497 watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il livello SAR effet
16Set up Installing the USIM card The USIM card stores information as your personal phone number, PIN code, carrier services numbers, contacts and ot
17Inserting the battery Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and char
18Main functions Frontal camera Proximity sensor Brightness sensor Receiver Volume + and - Microphone Home C
19Turn on, turn off and standby Press and hold the Power key to turn the phone on. Follow the instructions on screen on the first start. Press and ho
20The main menu Use the touch screen by touching, pressing, sliding your finger over it. Select an application from the main menu or
21Managing contacts Add a new contact From the main screen/menu, select the Phonebook icon. Select the icon with the “+” on the upper left side.
22Send and receive messages Send SMS and MMS From the main screen or menu, select Messaging > New message to access the text input screen. Write
23Rapid access Notification panel Open the notification panel by touching the upper area containing the battery and signal-intensity icons and drag i
24Certifications Declaration of conformity (R&TTE) We, NGM Italia Declare under our sole responsibility that the product identified as GSM/WCDM
25Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisio
26Guía rápida - Español
27Montaje Introducir la tarjeta USIM La tarjeta USIM posee el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externos, la agenda y
28 Introducir la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales
29 Introducir la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales
Guida rapida - Italiano ...4Quick guide - English ...15Guía rápida - Español ...26Kurzanleitung - Deutsch ...37
30Encender, apagar y standby Para encencer el dispositivo, mantener pulsada la tecla On/Off. Si encendéis el dispositivo por primera vez, encontraréis
31Encender, apagar y standby Para encencer el dispositivo, mantener pulsada la tecla On/Off. Si encendéis el dispositivo por primera vez, encontraréis
32Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda. Clicar en el icono agenda con el
33Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda. Clicar en el icono agenda con el
34consumo de recursos (batería y memoria) se recomienda desactivar esta función cuando no se utiliza. Elección rápida Panel de notificación Para abr
35Certificaciones Declaración de conformidad (R&TTE) Nosotros, NGM Italia Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Te
36dispositivo se ha diseñado para emitir sólo energía a la radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la estación base más cercana
37Kurzanleitung - Deutsch
38Inbetriebnahme Einsetzen der USIM Karte Die USIM Karte enthält Ihre Telefonnummer, PIN-Nummer, Servicenummern, das Telefonbuch und andere wichtige
39Inbetriebnahme Einsetzen der USIM Karte Die USIM Karte enthält Ihre Telefonnummer, PIN-Nummer, Servicenummern, das Telefonbuch und andere wichtige
4Guida rapida - Italiano
40Profil Vordere Videokamera Nähe Sensor Licht Sensor Hörer Lautsprecher + und - Mikrofon Home Kontextuelle
41Ein- und ausschalten, Standby Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Sekunden lang die Ein/Aus Taste. Wenn Sie das Telefon das Erste Mal
42Das Hauptmenü Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrück, verschoben und gedrückt gehalten werden. Wählen Sie ei
43Kontakte verwalten Einen neuen Kontakt einspeichern Im Hauptmenü wählen Sie Telefonbuch. Wählen Sie das rote Telefonbuch-Icon mit dem „+“. G
44Mitteilungen senden und lesen SMS und MMS senden Aus dem Hauptmenü heraus wählen Sie Mitteilungen > Neue Nachricht schreiben um in den Tex
45Abkürzungen Hinweistafel Um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Hinweisbarre auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen Si
46Zertifikate Konformitätserklärung (R&TTE) Wir, NGM Italia, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, bezeichnet als: GSM/WCDMA/W
47Im Allgemeinen verhält sich die Sendeleistung proportional zum Abstand zur Basisstation; d.h. je näher Sie an der Basisstation sind, desto niedriger
www.ngm.eu
5Assemblaggio Inserire le USIM card La USIM card contiene il vostro numero telefonico, il codice PIN, i collegamenti ai servizi esterni, la rubrica e
6Funzioni chiave Videocamera frontale Sensore di prossimità Sensore di luminosità Ricevitore Volume + e - Mi
7Funzioni chiave Videocamera frontale Sensore di prossimità Sensore di luminosità Ricevitore Volume + e - Mi
8Accensione, spegnimento e standby Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto di accensione. Se accendete il dispositivo per la prima vol
9Accensione, spegnimento e standby Per accendere il dispositivo, tenete premuto il tasto di accensione. Se accendete il dispositivo per la prima vol
Comentários a estes Manuais